Liangzhu
Liangzhu
良渚

Documentary

23min*3ep

Liangzhu
Liangzhu
良渚

Xia Yingrui

18667187722
446888401@qq.com

ENG
ES
中文

The discovery of Liangzhu Ancient City Ruins, provides undeniable truth of human history. Being called as The First City of China, Liangzhu proves the 5000 years history of China and its difference from Western civilization. We are amazed by the scale and technology of this super irrigation project. This documentary takes us through history and witness the origin, light and road of this ancient civilization.

El 6 de julio de 2019, se nombró como Patrimonio Cultural Mundial las Antiguas Ruinas de Liangzhu en la

43ª Conferencia del Patrimonio Mundial de la UNESCO. Esa misma noche, el documental de tres episodios

titulado Liangzhu, creado por el Canal Internacional de Zhejiang y producido por el Grupo de Radio y Televisión

de Zhejiang, se estrenó en 230 países y regiones de todo el mundo, y recibió una amplia atención y el elogio

unánime de los espectadores tanto nacionales como extranjeros. Enseguida, el Canal Internacional de Zhejiang

lanzó una campaña mundial de exhibición y promoción del documental Liangzhu. Se trata del proyecto de

cooperación en comunicación exterior más extenso, grande y duradero del Grupo de Radio y Televisión de

Zhejiang en los últimos años. Se considera como un caso clásico de "la cultura que sale al exterior" y ha sido

seleccionado por el Departamento de Publicidad del Comité Central del Partido Comunista de China como

proyecto clave de "la cultura china que sale al exterior". El documental Liangzhu ha sido traducido y distribuido

en más de 10 idiomas y emitido en los principales medios de comunicación de 20 países, entre los cuales,

Reino Unido, Alemania, Italia, Portugal, Austria, Estados Unidos, Francia, Corea del Sur, Croacia, República del

Congo, Hungría, Grecia, Egipto, Rusia, Australia, Brasil, Japón, Malasia, Singapur, etc. El corto titulado Micro

Conversación de Liangzhu, con la interpretación multilingüe de la civilización Liangzhu, ha despertado una

gran expectación en Internet y es accesible para un total acumulado de casi 200 millones de personas en el

extranjero, lo que permite al público extranjero apreciar plenamente el aspecto histórico y contemporáneo de

la civilización china.

2019年7月6日,“良渚古城遗址”在第43届联合国教科文组织世界遗产大会上申遗成功。当晚,由浙江广电集团出品、浙江国际频道创制的三集人文纪录片《良渚》全球首播,覆盖全球230个国家及地区,得到海内外观众的广泛关注和一致好评。浙江国际频道随即启动了《良渚》纪录片全球展播推广活动。该项目是浙江广电集团近年来范围最广、规模最大、持续时间最长的对外传播合作项目,打造“文化走出去”经典案例,入选中宣部“中华文化走出去”重点项目。纪录片《良渚》目前已完成10多国语言本土化译配,并在英国、德国、意大利、葡萄牙、奥地利、美国、法国、韩国、克罗地亚、刚果共和国、匈牙利、希腊、埃及、俄罗斯、澳大利亚、巴西、日本、马来西亚、新加坡等20个国家主流媒体播放,《良渚微讲坛》短视频由外国观众和专家学者多语种解读良渚文明,引发全网热议,累计海外总覆盖人数近两亿,让海外观众充分领略中华文明的历史风采和时代风貌。